-
1 keep up
to keep fit — поддерживать форму; быть в форме
-
2 guard a hill
-
3 keep running
the farm labour force is running down steadily — численность сельскохозяйственных рабочих неуклонно падает
his mind kept running on the problem — его мысли всё время вертелись вокруг этой проблемы; он всё время думал об этой проблеме
English-Russian dictionary of Information technology > keep running
-
4 attend
[ə'tend]1) Общая лексика: быть внимательным (кому-л., чему-л.), выполнить, выполнять, выполнять приказания, желания, заботиться, обслуживать, посетить, посещать, прислуживать, присутствовать (на лекциях, собраниях и т. п.), провожать, следить, слушать, сопроводить, сопровождать, сопутствовать, уделить внимание, уделять внимание, ухаживать (the patient was attended by Dr X - этого больного лечил доктор Х), ходить (за больным), прислуживать (on, upon), заниматься, заняться2) Медицина: оказывать помощь, ухаживать (за больным), посещать (больного)3) Устаревшее слово: пользовать4) Сельское хозяйство: ухаживать (за животными или растениями)5) Математика: усматривать, усмотреть, озаботиться (to), озабочиваться (to)6) Психология: обращать внимание, реагировать на стимул7) Вычислительная техника: принимать участие8) Макаров: заботиться (за животными или растениями), (to) обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии) -
5 attend (to)
Макаров: обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии) -
6 guard a hill
-
7 keep running
Телекоммуникации: поддерживать в рабочем состоянии -
8 keep sth. in working order
Общая лексика: поддерживать в рабочем состоянии (keep the equipment / smoke detectors in working order)Универсальный англо-русский словарь > keep sth. in working order
-
9 maintain (the plant) in a satisfactory state of operator
Макаров: поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain (the plant) in a satisfactory state of operator
-
10 maintain (the plant) in proper working order
Макаров: поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain (the plant) in proper working order
-
11 maintain the plant in a satisfactory state of operator
Макаров: поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain the plant in a satisfactory state of operator
-
12 maintain the plant in proper working order
Макаров: поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain the plant in proper working order
-
13 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
14 take care of
1) Общая лексика: беречь, глядеть, глянуть, заботиться, смотреть за, ходить, присматривать за ( кем-л., чем-л.) заботиться (о ком-л., чем-л.), обеспечить (кого-л.), пригреть (кого-л.), приютить (кого-л.), заботиться (о ком-л.), печься (о ком/чем), приютить (пригреть, кого-л.), ухаживать за, стараться, учитывать2) Математика: позаботиться, следить (за чем-либо)3) Юридический термин: уход4) Эвфемизм: разделаться (с кем-л.), расправиться (с кем-л.)5) Вычислительная техника: принимать меры, следить6) Нефть: заботиться о7) Деловая лексика: присматривать, смотреть8) Макаров: заботиться о чем-либо, следить за чем-либо, беречь (оберегать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), (smb.) обеспечить (кого-л.), (smb.) пригреть (кого-л.), (smb.) приютить (кого-л.), (smb.) заботиться (о ком-л.) -
15 maintain in a satisfactory state of operator
Макаров: (the plant) поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain in a satisfactory state of operator
-
16 maintain in proper working order
Макаров: (the plant) поддерживать в рабочем состоянииУниверсальный англо-русский словарь > maintain in proper working order
-
17 guard a hill
/vi/ поддерживать в рабочем состоянии дорогу на крутом склонеАнгло-русский словарь по деревообрабатывающей промышленности > guard a hill
-
18 keep running
/vt/ поддерживать в рабочем состоянии -
19 keep running
/vt/ поддерживать... в рабочем состоянииEnglish-Russian dictionary of modern telecommunications > keep running
-
20 maintain
ремонтировать; поддерживать в рабочем состоянии; обслуживать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ИСО 9004-1-94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания — Терминология ИСО 9004 1 94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания: 8.7. Анализ готовности продукций к реализации Следует определить возможности организации для поставки новой или модернизированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
структура — (framework): Логическая структура для классификации и организации сложной информации [3]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 18308 2008: Информатизация здоровья. Требования к архитектуре электронного учета здоровья 3.38 стру … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Структура системы качества — 5.2. Структура системы качества 5.2.1. Общие положения Информацию о состоянии рынка следует использовать для улучшения качества новых и существующих видов продукции и совершенствования системы качества. Руководство несет ответственность за… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
РЕЗЕРВНЫЕ/НЕИСПОЛЬЗУЕМЫЕ МОЩНОСТИ — (spare capacity) Капитальное оборудование, которое в данный момент не является необходимым для производства. Фирмы предпочитают иметь в наличии некоторый объем резервных мощностей в целях быстрого покрытия внезапного увеличения спроса на свою… … Экономический словарь
ИСО 9000-1-94: Общее руководство качеством и стандарты по обеспечению качества. Часть 1. Руководящие указания по выбору и применению — Терминология ИСО 9000 1 94: Общее руководство качеством и стандарты по обеспечению качества. Часть 1. Руководящие указания по выбору и применению: 8.2. Выбор модели 8.2.1. Три модели для обеспечения качества Как указано в 7.6 7.8, в трех… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Полевая выработка — (a. stone drift; н. Ausrichtungsbau; ф. galerie au rocher, voie au rocher; и. galeria en roca) подземная горн. выработка, проводимая по породам на нек ром удалении от пласта (залежи) полезного ископаемого и, как правило, параллельно её… … Геологическая энциклопедия
Луба (народ) — Луба Самоназвание baluba Совреме … Википедия
Спринклер — (англ. sprinkler ороситель, разбрызгиватель) составляющая системы … Википедия
элита — ы, ж. élite < élire выбирать, отбирать. 1. устар. мн. Элиты. Во французских войсках храбрейшие солдаты. Толль 1864. Из подобных сборщиков подобной контрибуции, из рассказов оставшихся в Москве жителей, едва ли не состояли и все войска… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
Межведомственное постановление о планировании непрерывности/INTERAGENCY CONTINGENCY PLANNING REGULATION — постановление Комитета по контролю федеральных финансовых учреждений США (US Federal Financial Institutions Examination Council), предписывающее финансовым организациям поддерживать в рабочем состоянии план восстановления после бедствия … Толковый словарь по информационному обществу и новой экономике
Выбор модели — 8.2. Выбор модели 8.2.1. Три модели для обеспечения качества Как указано в 7.6 7.8, в трех соответствующих международных стандартах определенные элементы системы качества были сгруппированы для образования трех четко различимых моделей, пригодных … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации